No man is an island,
Entire of itself,
Every man is a piece of the continent,
A part of the main.
If a clod be washed away by the sea,
Europe is the less.
As well as if a promontory were.
As well as if a manor of thy friend's
Or of thine own were:
Any man's death diminishes me,
Because I am involved in mankind,
And therefore never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.
John Donne
el poeta John Donne, en 1624".......................................................
"Ningún hombre es una isla,
entero en sí mismo,
Cada hombre es parte del continente,
una parte del total.
Si el zopenco es arrastrado por el mar,
Europa será menos
Como si fuera un promontorio,
como si una banda de amigos,
como si fuera propia:
toda muerte me disminuye,
pues estoy con la humanidad
Así que no mandes a ver por quién doblan las campana;
las campanas doblan por ti."........................................................................Cultura / Fenómenos
PJ Harvey critica el Brexit con un poema de John Donne
La cantante ha leído No man is an island duranbte su actuación en Glastonbury, el más famoso poema del metafísico británico, escrito en 1624
http://www.eldiario.es/cultura/fenomenos/PJ-Harvey-Brexit-John-Donne_0_531247607.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario